COMO TRADUCIR UNA PARTIDA

TRADUCCION DE LA PARTIDA DE NACIMIENTO.

Hola a todos !! Hoy les vamos a dejar un poco mas descriptivo los pasos a pasos que deben seguir para poder realizar la traducci贸n de una partida de nacimiento. 


PASO 1:

Conseguir la PARTIDA CON FIRMA DIGITAL.

La partida firmada digitalmente te ahorra dolores de cabeza, una vez que la pides ya esta no le debes hacer ninguna otra validaci贸n.

En mi caso estaba bastante apurada, asique acud铆 a mi prima que es abogada para que me la pida ella. Pero seguro por internet se debe poder pedir r谩pidamente sin problema. 

Me sali贸 $560 pesos (a帽o 2023)



Te env铆an un PDF con la firma digital y listo. (son tres paginas)

PASO 2:

Apostilla de la Haya...

Hay varias opciones , una de las mas econ贸micas es pedirla por internet https://tramitesadistancia.gob.ar/tramitesadistancia/tad-publico

Ah铆 te da la opci贸n de todos los documentos que puedes hacer apostillar.

Entonces, que opci贸n conviene m谩s?.... a trav茅s de Colegio de Escribanos o Apostillar por Tr谩mites a Distancia (TAD) ...

La respuesta es ,depende ...depende con que tiempo cuentan para obtener este apostillado, la verdad es que en mi casa estaba bastante apurada entonces por las dudas lo realice por el colegio de escribanos de Rosario, peor la verdad que hay una diferencia enorme en cuanto a precios.

La respuesta depende de para cu谩ndo necesiten el documento apostillado.

En Rosario, el Colegio de Escribanos tard0 como dos semanas y sale AR$ 7.000, mientras que el tr谩mite por TAD , seg煤n otras personas tardo como dos meses y cost贸 AR$ 500.

La verdad que es una diferencia bastante grande, y siempre depende del tiempo con el cual dispongas. 



La apostilla es un Papel asi, y colocan otro a una pagina de la partida enviada.

ATENCION: SON 3 LAS HOJAS QUE ENVIAN DE LA PARTIDA DIGITAL , SCANEAR Y ENVIAR TODAS!




PASO 3:

Deber谩s llevarlo a un traductor que este en reglas, no puede ser cualquiera. si necesitas una en franc茅s puedo pasarte el contacto.

PASO 4:

Una vez que tengas en mano la partida traducida deber谩s ir a validar que esta traducci贸n este en orden. Tendr谩s que ir al colegio de traductores. 
Le ponen un par de sellos a la traducci贸n y te dan este papel. Me lo han hecho en el momento. No recuerdo cuando me sali贸 pero creo que $300.La traducci贸n me sali贸 $10.000,la se帽ora que me lo hizo saco el precio de lo que dice el colegio de traductores cada 500 Palabras.


PASO 5:

El paso 5 es depende si te lo piden o no , la verdad que ten铆a muchas versiones distintas entonces antes de lamentar le hice la APOSTILLA DE LA HAYA A LA TRADUCCION TAMBIEN. 

Volv铆 al colegio de escribanos, Envi茅 el PDF con todos los archivos y los pasos a seguir y consegu铆 nuevamente la apostilla este traducci贸n. 
Este proceso lo realice para poder utilizar la partida en el tema de conseguir una cuenta bancaria en Francia. Me han pedido tambi茅n el certificado de escolaridad (segundario) traducido. 


------> TENE EN CUANTA LOS DIAS PREVIOS AL VIAJE, ES MUY IMPORTANTE ESTO Y DEPENDE DE LOS VENCIMIENTOS QUE SE NECESITAN . MUCHAS VECES EN EL PROCESO DE TRADUCCIR PARA LOGRAR UNA CIUDADANIA ES BASTANTE CORTO , DE TRES MESES OTROS 6 ... DEPENDE LA COMUNA.


No olviden de seguirnos en Instagram o preguntarnos cualquier duda. La informaci贸n es lo que nosotros realizamos, pueden variar en las diferentes ciudades o ir cambiando al pase de los a帽os. 

Comentarios

Entradas populares